On this site….

....you will find information on the various services I offer as well as meanderings about reading, writing, editing and publishing, and odd snippets about genealogy, astrology, meditation, belly dancing and who knows what else?

Free sample!

Of course, you'll want to check out the quality of my work and decide if I'm the right person to handle your precious manuscript, thesis, dissertation, family history or website - or, in fact, any other kind of editing job! If you are a new client, e-mail me up to ten pages of your work and I will give them my best attention within two working days, absolutely free!

If your work totals more than 100 pages I will edit ten pages or 3,500ww, whichever is the less, completely free of charge, and if the work is shorter I will edit a proportional amount: e.g. if you have a twenty page essay or short story, I will edit the first two pages or the first 700 words, whichever is the less.

Or, if you'd like a taste of the fascinating information in your natal horoscope, send me your place, date and time of birth. (Sorry - I only do horoscopes for which this information is known.)

Sign up for these free offers here. (Note that these offers are for new clients only.)

About me
I'm an experienced writer and editor of both non-fiction and fiction.


Editing - non-fiction

Much of my editing work comes from academics, especially PhD students, but I also research, write and edit other non-fiction work, especially reviews, biographies and family and local histories.

Editing - fiction

I am a well-practised beta-reader and critic of speculative fiction and am currently a sub-editor for The Specusphere, an e-zine for the Speculative Fiction community, an e-zine for the Speculative Fiction community that features book reviews and articles about fantasy, sci-fi, horror and more.

Historical fiction and high fantasy are my specialist sub-genres, but I’m delighted to edit or proof-read books in most areas of fiction writing.

My experience

From a background in the performing arts, principally dance and music, I switched to writing in these areas in 1987. I have written reviews and feature articles for various prestigious publications including ArtsWest, Dance Australia, Music Maker and The Australian.

I pride myself on having a broad general knowledge, and have written or edited in non-fiction areas ranging from the arts (both performing and visual) and humanities (Astrology and Genealogy as well as academic disciplines such as History, Social Work, Women's Studies etc) through to Physiotherapy, Law, Business Studies, IT, and even an occasional Engineering effort. I critique, proof-read, edit and read "slush" for historical and speculative fiction writers and publishers, too.

Fiction wise? Well, a decade or so back I was bitten by the fantasy bug and I have just about written the million words they say you have to write before you are any good. Any morning now I will wake up to find that I’m as good as some of my favourite authors. (Hey, I can dream, can’t I?)

My bits of paper

I hold a BA in Religious Studies, an Associate Diploma in Performing Arts (Dance) and the certificate of the Federation of Australian Astrologers. For what it’s worth, I also have a Certificate in Rural Studies – I’m the only person I know who’s been both a ballet teacher and a pig farmer!

And how did this strange combination make me into an editor? Click here to find out!

Fun things

In my spare time I enjoy:

Family History


Astrology



Meditation


Yoga
(This will have its own page eventually!)

Belly Dancing



Although I regard these primarily as hobbies or life skills these days, I will write you professional family history - or help you write your own - and I occasionally offer workshops in meditation. I will also write astrological reports to order. Click on the links above to find out more!

Archives

Archive for the ‘Language’ Category

Once I thought I’d like to be an editor…

As I wrote the title to this post, I thought it sounded vaguely familiar. Then I remembered a silly little song my father taught me when I was five years old, which began, “Once I thought I’d like to be a cricketer”. I can still remember the words, so just for fun I’ve put them up on  my blogspot.

But this post is not about cricketers, but editors. How does one become an editor?

I suppose it’s not unlike the way one becomes a cricketer or anything else: you watch other people doing it, then maybe you get someone to teach you a few things, and from then on its practice, practice, practice. That’s certainly the way I learnt, but that was twenty years ago. Things are a bit different now, in that there are tertiary courses devoted to editing and publishing and the Institute of Professional Editors has set up a qualifying examination. But a lot of people, even today, just fall into it, as I did.

I was at Edith Cowan University and had just started to write for Music Maker Magazine, in which I had my own column. Fellow students, therefore, thought I might be some kind of expert and they would often ask me to check their work for spelling and grammatical errors before they passed it in. I soon realised I was, in fact, not bad at copyediting. After all, I come from a generation that had the Rules drummed into them from an early age. It horrified me a bit to realise that in my French classes there were young people fresh out of school who literally did not know a noun from a verb. The lecturer was in despair. ‘How can I teach them French grammar,’ she asked, ‘when they don’t even know the rules in English?’ I sympathised completely, and I felt sorry for the students, who had never had chance to learn the beautiful intricacies of our language.

If our own young people cannot understand English grammar, what hope does a foreigner have? So when a few years later a student from Nepal asked me to help him learn to speak and write better English, I was happy to help. Jaganath (who has since become a friend) somehow persuaded his university that they should pay for his English lessons. The university responded by sending me more students, and it didn’t take me long to realise that they didn’t want conversation practice nearly as much as they wanted help with their assignments.

In some countries, styles of writing differ considerably from the linear point-to-point-to-conclusion logic that we are used to in English. Rather, scholars there prefer a rather more circuitous approach. This difference puzzles a lot of students for whom English is not their mother tongue.

What’s more, academic English, especially in the sciences, still prefers a formal style with a preponderance of Latinate words rather than plain Saxon-based ones. Formal written English is almost a different language. Naturally, lot of students, not all of them foreign, find this really confusing. Formal English uses Latinate words for historical reasons – after the Norman invasion of 1066, the ruling classes, who made and enforced the laws, for several centuries did not speak the same language as the predominately Anglo-Celtic people they had conquered. When I explain this to students it’s a joy to see comprehension dawn in their eyes, and some of them get the hang of the different “feel” of the two forms of English very quickly.

And so it was that I fell into editing quite by chance. As more and more students were awarded their degrees, so my confidence grew. By this time I had become interested in writing fiction, and other writers would ask me to critique their work. At first, I would only copyedit their offerings, but here, too, I gradually became bolder and more confident and as my expertise grew I took on more and more complex editing jobs and felt I could charge a reasonable fee for my work.

If you feel drawn to editing and would like to learn more, find your state’s society of editors (There’s a list on the Society of Editors WA website.) If you live outside Australia, try an internet search for society+editors+Antarctica, or whatever other country you live in. The internet is full of wonders and you’re sure to turn up something!

Of course, if you’re young enough to want to make this your career, you can enrol in a formal course either in journalism or editing and publishing. But a lot of freelance editors are older people like me, who learnt formal English in school and who may have some journalistic or teaching experience; who have read widely and taken appropriate workshops when they’ve had the opportunity, and who are willing to go on learning.

There’s room for all kinds of editors. Few freelancers make a full living from their editing activities, but that’s not a bad thing. Many people today depend on a portfolio of skills for their livelihood . If you love language and enjoy helping people, why not make editing one of yours?

Cool Names from long ago

Further to the last post, it must be admitted that some people don’t need anagrams to be amusing. Over at Edward II: Cool Names Of The Early Fourteenth Century, Alianore has posted some gems from her historical period of interest. As historical novellist Susan Higginbotham says in a comment, Adam le Fuckere and Jordan le Cok so badly need to be the heroes of a medieval erotic novel…

Hie thee to yon blog and have a giggle.

Anagrams, sweet anagrams! Who’ll buy my anagrams?

Over at The Internet Anagram Server (or “I, rearrangement servant”!) you can create anagrams of anything you like. Some bloggers are showing off neat anagrams of their names. Good fun, I thought, so I went and played for a while last night. I tried several of the many handles I’ve had in my 65 years (my names are legion) and here are some of the results:

Lama flails vet (An eye-catching headline, that!)
Calf Veal Roll (New recipe, Jo?)
Cavalry feral moll (No, no, not me, surely. That’s got to be one of those amazing women created by Glenda Larke or Marianne de Pierres.)
Calf Removal Rally (The Animal Rights Activists annual convention?)
Carload in (Yeah, well, these days I guess I am.)
Canard oil (I’m a carload because of all the duck oil I’ve ingested?)
Rani La Cod (Queen of the Fishes? Ok, so it was codliver oil.)
Lady Valve Elf (A hotrodding fairy?)
Anal cut Troll (Sorry, Troll lady – made a mess of the lad’s circumcision.)

The best anagram for SATIMA on its own was “aims at”. Yeah, and usually misses…

Strangely, there are no anagrams for FLAVELL on its own. If, as the site assures us “All the life’s wisdom can be found in anagrams. Anagrams never lie”, then I think we have a problem, Houston.

On the other hand, maybe uniqueness is a virtue.